返回总目录
Injil Barnabas
Asal-usul dan sumber-sumber Injil Barnabas
oleh John Gilchrist
(Terjemahan kepada karya
John Gilchrist yang bertajuk
"Origins
and Sources of the Gospel of Barnabas")
SATU ANALISIS MENGENAI INJIL
BARNABAS
Pendahuluan
1. Adakah Barnabas pengarang sebenarnya?
2. Bukti-bukti mengenai asal-usulnya dari Zaman
Pertengahan
3. Bukti-bukti lain yang menentang ketulenannya.
4. Siapakah penulis sebenar kitab yang palsu ini?
Bibliografi: Buku-buku dan artikel-artikel
Pendahuluan
Walaupun dewasa ini, Injil Barnabas telah teredar luas ke
dunia pengaruh Islam dalam pelbagai terjemahan, sebahagian besar
kaum Muslim belum pernah melihat salinan kitab ini dengan mata
sendiri. Akan tetapi, pengetahuan mengenai kuwujudannya agak
meluas di kalangan Islam.
Sejak tahun 1973, terjemahan Injil Barnabas dalam Bahasa
Inggeris oleh Lonsdale dan Laura Ragg telah dicetak semula oleh
Begum Aisha Bawany Wakf di Pakistan dan sebilangan
naskhah-naskhah yang dicetak semula ini telah diedar luas di
dunia. Akan tetapi, kebanyakan kaum Muslim jahil mengenai kitab
ini dan isi kandungannya.
Keadaan ini seperti kejahilan yang girang. Sudah terlalu lama,
kaum Muslim telah diyakinkan bahawa kitab inilah yang mengandungi
ajaran sebenar mengenai kehidupan dan ajaran Hazrat Isa. Kitab
ini mendakwa bahawa Hazrat Isa bukan Anak Allah, tidak
disalibkan, dan telah mengisyaratkan kedatangan Muhammad.
Akibatnya, beberapa orang Muslim percaya bahawa inilah Injil yang
sebenarnya diturunkan kepada Hazrat Isa. Sebaliknya, Injil
Barnabas tidak menuntut dirinya sebagai Injil itu, tetapi
membezakan dirinya dengan kitab yang diberikan kepada Hazrat Isa.
Perenggan di bawah menunjukkan perbezaan yang amat nyata ini:
Malaikat Jibril mempersembahkan kepadanya sebuah kitab
seolah-olah ianya satu cermin yang berkilauan, yang telah
turun ke dalam hati Hazrat Isa, di mana dia berpengetahuan
mengenai apa yang telah dilakukan dan dititahkan Allah.
Sebarang apa yang telah ditakdirkan Allah, semuanya
dijelaskan dan dibuka kepadanya; sambil dia berpesan kepada
aku: Percayalah, Barnabas, bahawa aku kenal setiap nabi
dengan setiap wahyunya, kebanyakan yang aku berfirman
mengenai kesemuanya telah datang dari kitab itu. (Injil
Barnabas, ms.9)
Orang Muslim lain berpendapat bahawa Injil Barnabas ialah
"perjanjian asal" dan kaum Kristian telah
menggantikannya dengan "Perjanjian Baru". Sikap begini
menunjukkan sikap kejahilan yang nyata, bukan sahaja terhadap
Injil Barnabas, malah juga kepada binaan isi kandungan Al-Kitab
Kristian, iaitu Bible.
Oleh kerana kami yakin bahawa kejahilan adalah satu kejahatan
- tidak kira betapa girangnya - dan ia adalah pembantu kepada
kesilapan, kami berpendapat adalah wajib kami kemukakan
fakta-fakta mengenai Injil Barnabas kepada kaum Muslim di
mana-mana juga, dan tunjukkan bahawa kitab ini adalah hasil
gubahan Zaman Pertengahan. Kaum Muslim patut mengaku sekaligus
bahawa Injil Barnabas tidak ada apa-apa nilai sejarah pun dan
harus menolaknya sebagai catatan benar mengenai kehidupan dan
ajaran Nabi Hazrat Isa demi kebenaran.
Buku kecil ini tidak bertujuan untuk menambah kepada
kajian-kajian yang dikendalikan oleh golongan terpelajar di dalam
dunia Kristian dari segi pengetahuan latar belakang dan asal-usul
Injil Barnabas. Untuk kegiatan tersebut, kami amat terhutang budi
kepada keluarga Raggs yang menjadi orang pertama menterjemah
Injil Barnabas dan juga kepada Gairdner, Jomier serta Slomp yang
telah berusaha bersungguh-sungguh dalam nama kebenaran membawa
kepada kita bukti-bukti teguh mengenai kepalsuan Injil Barnabas.
Akan tetapi, kami berusaha menyampaikan di sini ringkasan jelas
kajian-kajian itu supaya saudara-saudari Muslim kami dapat
menyaksikan bahawa Injil Barnabas itu adalah satu kepalsuan yang
telah menjadi red herring (iaitu perbuatan menimbul perkara
yang tidak ada kaitannya untuk mengalihkan perhatian daripada
pokok perbincangan) kepada kegiatan apologetik
Kristian-Muslim moden.
Kami berniat menyampaikan kepada komuniti Muslim walau dalam
cara yang kecil, buah hasil kajian-kajian ini kerana kami
benar-benar percaya bahawa adalah perkara yang menyedihkan bagi
sesiapa yang menerima kitab ini sebagai satu kesaksian benar
mengenai kehidupan Kristus Yesus.
Oleh kerana kami percaya bahawa tidak ada pencinta kebenaran
yang mahu tertipu buat selamanya, kami akan membuka rahsia
asal-usul dan punca Injil Barnabas kepada pembaca-pembaca Muslim.
Kami percaya pembaca-pembaca akan menggunakan buku kecil ini
dengan hasrat tulen mahu mengetahui mengenai Injil Barnabas dari
segi keaslian dan zaman gubahannya - dan akan tiba kepada satu
kesimpulan yang adil daripada bukti-bukti yang disediakan di
dalam lembaran-lembaran buku ini.
1. Adakah Barnabas pengarang sebenarnya?
Kitab ini mengaku dirinya sebagai satu Injil dan pengarangnya
sebagai seorang rasul yang bernama Barnabas. Oleh itu, kita harus
bermula dengan menyelidiki siapakah sebenarnya Barnabas dan
adakah dia pengarang kitab ini? Untuk tujuan ini, kita mesti
membandingkan pengetahuan yang kita ada mengenai rasul Barnabas
yang tulen di dalam Al-Kitab dengan pengakuan pengarang Injil
Barnabas. Di dalam kitab Barnabas ini, dua ulasan pada permulaan
dan penutupnya membantu kami untuk perjuangan ini. Mereka adalah:
Ramai, yang diperdaya oleh Iblis, di bawah kepuraan
beribadat, berkhutbah mengenai ajaran yang tidak beriman,
menggelar Hazrat Isa sebagai anak Allah, membantahi khatan
(sunat) yang ditentukan Allah buat selama-lamanya, dan
menghalalkan semua daging yang tidak suci: antaranya ialah
Paulus yang juga terpedaya. (Injil Barnabas m.s. 2)
Ada di antaranya yang berkhutbah bahawa dia benar-benar
mati, tetapi hidup kembali. Ada yang berkhutbah, dan masih
berkhutbah, bahawa Hazrat Isa adalah anak Allah, di antara
mereka ialah Paulus yang terpedaya. (Injil Barnabas m.s .273)
Pengarang kitab ini menggunakan bahasa yang keras untuk
mengumpat ajaran Paulus, khususnya mengenai khatan, hal
penyaliban, kematian dan kebangkitan Hazrat Isa, dan kepercayaan
Kristian bahawa Hazrat Isa adalah Anak Allah. Kitab ini dipenuhi
dengan bicara-bicara yang dilemparkan terhadap ajaran-ajaran
Paulus yang dimarahi pengarang kitab ini. Maka tidak hairanlah
bahawa pengarang kitab ini terpisah jauhnya daripada Paulus dan
asas agamanya serta bertentangan dengan khutbah dan ajarannya.
Inilah salah satu daripada bukti-bukti yang menyanggah
kesahihan kitab ini kerana sesiapa yang menulisnya dengan senang
menyertakan nama "Barnabas" sebagai pengarangnya,
sedangkan dengan meneliti profil Barnabas secara singkat saja,
sudah cukup untuk membuktikan bahawa rasul tersebut memang bukan
pengarang kitab ini.
Dengan ringkas, mari kita menyiasat mengenai sejarah Barnabas
yang terkandung di dalam Al-Kitab. Dia hanya muncul di kalangan
rasul-rasul setelah kenaikan Hazrat Isa ke syurga semasa gereja
Kristian awal mula bertapak di tanah Palestin. Sebagai tanda
keimanan dan kasih sayang kepada saudara-saudaranya, dia telah
menjual sebidang tanah kepunyaannya dan menyerahkan hasil
penjualannya kepada rasul-rasul untuk dibahagikan mengikut budi
bicara mereka kepada saudara-saudara mereka yang kekurangan. Budi
pekertinya telah menjadi satu sumber penggalakan kepada mereka
yang percaya dan rasul-rasul telah menamakan dia
"Bar-nabas" yang bermaksud "anak penghiburan
". Sebelum itu, dia hanya dikenali dengan nama umumnya
Yusuf. (Kisah Para Rasul 4:36)
Di sini pengarang Injil Barnabas telah membuat kesilapan
pertamanya yang ketara kerana dia sangka di dalam kitabnya bahawa
bukan sahaja Barnabas itu satu daripada pengikut-pengikut Hazrat
Isa semasa pelayanannya di atas bumi, malah dia juga telah
dikenali dengan nama "Barnabas" seluruh masa pelayanan
Hazrat Isa. Lebih dari sekali di dalam kitab ini, Hazrat Isa
didakwa menggelarkannya dengan nama Barnabas dan kali pertama ini
berlaku adalah pada permulaan kitab ini. Ia berbunyi:
Hazrat Isa menjawab: Janganlah begitu sedih, wahai
Barnabas; kerana sesiapa yang telah dipilih Allah sebelum
permulaan dunia tidak akan binasa (Injil Barnabas, m.s.
21)
Sekarang sudah ternyata kesalahan zaman (anachronisme)
yang membinasakan kemungkinan bahawa kitab ini ditulis oleh rasul
Barnabas. Rasul-rasul hanya memberikannya nama
"Barnabas" setelah kenaikan Hazrat Isa ke syurga akibat
budi pekertinya. Akan tetapi, Injil Barnabas membuat Hazrat Isa
memanggilnya dengan nama "Barnabas" lebih kurang tiga
tahun sebelum kenaikan Hazrat Isa ke syurga. Ini adalah satu
bantahan serius - dan pada pandangan kami - satu kecelakaan
kepada tuntutan bahawa kitab ini dikarang oleh rasul Barnabas.
Apabila kita meneruskan pengkajian mengenai kehidupan
Barnabas, kami mendapati bukti lain yang memusnahkan dakwaan
bahawa Barnabaslah pengarang kitab ini. Kali kedua Barnabas
muncul dalam kejadian-kejadian Gereja awal adalah semasa lawatan
pertama Paulus kepada rasul-rasul di Yerusalem. Oleh kerana
rasul-rasul itu tahu akan kekerasan Paulus dalam penindasan dan
penganiayaan Kristian pada masa itu (kerana mereka percaya bahawa
Hazrat Isa adalah Anak Allah), rasul-rasul dan kaum Kristian lain
mengesyaki keikhlasan Paulus bertaubat kepada keimanan mereka.
Memanglah satu perkara yang membuka mata, di bawah keterangan
serangan Injil Barnabas ke atas Paulus, untuk mengetahui siapakah
sebenarnya yang bersusah-payah memberi jaminan kepada
saudara-saudara di Yerusalem bahawa Paulus telah menjadi seorang
pengikut:
Tetapi Barnabas menerima dia dan membawanya kepada
rasul-rasul dan menceritakan kepada mereka, bagaimana Paulus
melihat Tuhan di tengah jalan dan bahawa Tuhan berbicara
dengan dia dan bagaimana keberaniannya mengajar di Damsyik
dalam nama Yesus. Kisah Para Rasul 9:27
Kami sekarang dihadapi dengan satu rangkaian bukti serius
kedua yang menentang cadangan bahawa Barnabas adalah pengarang
"Injil" yang diberikan namanya. Cuma tujuh ayat
terdahulu, kami baca bahawa semasa Paulus sedang berkhutbah di
khalayak orang ramai di dalam rumah ibadat yang berada di kota
Damascus, "dengan segera dia menyatakan mengenai Hazrat Isa,
Yesus adalah Anak Allah." (Kisah Para Rasul
9:20). Apabila Paulus datang ke Yerusalem, Barnabaslah yang
bersemangat mempertahankan dia sebagai seorang pengikut Hazrat
Isa.
Begitulah perbandingan yang begitu ketara dengan kitab di mana
pengarangnya, yang dikatakan sebagai Barnabas telah memarahi
Paulus yang mengkhabarkan bahawa Hazrat Isa adalah Anak Allah.
Tetapi Barnabas yang benar ialah orang-kanan Paulus; Paulus yang
mengajar mengenai Hazrat Isa, Anak Allah di tempat awam. Barnabas
inilah yang telah memperkenalkan dia di kota Yerusalem dan gigih
berusaha meyakinkan rasul-rasul di sana mengenai kebenaran
Paulus.
Kami akan menunjukkan di dalam buku ini kelak bahawa Injil
Barnabas ditulis pertama kalinya tidak awal dari empat belas abad
selepas Hazrat Isa dan pengarangnya, sesiapa dia, telah memilih
nama Barnabas sebagai pengarang kitab palsu yang jahat ini.
Penyelidik-penyelidik yang menyiasat kitab ini secara mendalam
(telah dinamakan awal tadi), telah cuba menjawab juga soalan
kenapa pengarang sebenar kitab ini menggunakan nama Barnabas
sebagai pengarang andainya. Satu atau dua teori yang mungkin
telah dikemukakan tetapi belum ada sebab-sebab yang munasabah
kenapa dia berbuat demikian.
Tetapi ada satu perkara yang kami tahu - pengarang sebenar
Injil Barnabas telah membuat pilihan yang paling teruk mengenai
"pengarang" kitabnya iaitu Barnabas. Dia telah menulis
kitab ini sebagai penentangan terhadap
"Kekristenan/Kristianiti Ajaran Paulus", dan tanpa
berfikir panjang, memilih sebagai pengarangnya orang yang selalu
berada di sisi Paulus Barnabas yang memuji dia sebagai
pengikut Hazrat Isa dan mengesahkan khutbahnya ke mana-mana saja
dia pergi. Secara terus terang, pengarang Injil Barnabas yang
menentang ajaran Paulus, telah memilih sebagai pengarang kitab
ini orang yang menyokong paling aktif ajaran Paulus berbanding
dengan orang yang lain semasa pelayanan Paulus. Barnabas adalah
saudara-darah Paulus dalam rohani. Pengarang sebenar kitab ini
untuk kali kedua telah melakukan satu kesilapan ketara dengan
menyarankan rasul Barnabas sebagai pengarang "Injil"
palsu yang dikarangnya sendiri.
Apabila kita mendalami kehidupan Barnabas, hakikat ini menjadi
lebih jelas. Semasa jemaah di kota Yerusalem mendapat tahu yang
jemaah di kota Antiokhia sedang membesar dengan sempurna,
rasul-rasul telah memutuskan untuk menghantar Barnabas ke sana
untuk mengambil-alih ajaran dan pengajaran mereka yang baru
beriman. Tetapi Barnabas, mengikut kehendak sendiri, telah
memutuskan bahawa dia tidak dapat mengendalikan kerja ini seorang
diri, dan perlu mendapat pertolongan seorang saudara seiman untuk
kerja ini. Tanpa was-was, Barnabas terus pergi ke Tarsus di Asia
Kecil untuk mencari Paulus dan justeru, membawa dia ke Antiokhia
sebagai penolongnya dalam pengajaran di jemaat kota itu.:
Mereka tinggal bersama-sama dengan jemaat itu satu tahun
lamanya, sambil mengajar banyak orang. Di Antiokhialah
murid-murid itu untuk pertama kalinya disebut Kristian. Kisah
Para Rasul 11:26
Di bawah pelayanan padu Paulus dan Barnabas, pengikut-pengikut
Kristus buat pertama kalinya digelar sebagai Kristian
kerana Barnabas memperjuangkan "Kekristenan/Kristianiti
Ajaran Paulus" yang ditentang oleh Injil Barnabas. Selepas
ini, Paulus dan Barnabas pergi ke kota Yerusalem dengan bantuan
untuk saudara-saudara yang menghadapi kebuluran yang berlaku di
situ semasa pemerintahan maharaja Roma, Klaudius (Kisah Para
Rasul 11:28-30). Selepas itu, Paulus dan Barnabas pulang ke
Antiokhia (Kisah Para Rasul 12:25). Mereka terus mengetuai gereja
di sana dan kelak, dihantar oleh gereja untuk memberitakan Injil
di daerah Galatia (sekarang dikenali sebagai sebahagian negara
Turki).
Ke mana juga mereka pergi, mereka tetap berkhutbah bahawa
Hazrat Isa adalah Anak Allah, dan Allah telah membangkitkannya
dari kubur (Kisah Para Rasul 13:33). Akan tetapi, pengarang Injil
Barnabas mahu kita percaya bahawa Barnabas adalah seteru atau
musuh ketat Paulus dalam hal-hal ini! Kami juga mendapati mereka
menyampaikan bahawa hukum-hukum Yahudi yang menghadkan (contohnya
khatan) tidak patut dipaksakan ke atas golongan bukan bangsa
Yahudi dan tidak seharusnya menjadi satu keperluan untuk
penyelamatan. Peristiwa menarik yang berlaku di dalam pelayanan
padu mereka dirakamkan di dalam perkataan-perkataan berikut:
Beberapa orang datang dari Yudea ke Antiokhia dan
mengajarkan kepada saudara-saudara di situ: "Jikalau
kamu tidak disunat munurut adat istiadat yang diwariskan oleh
Musa, kamu tidak dapat diselamatkan." Tetapi Paulus dan
Barnabas dengan keras melawan dan membantah pendapat mereka
itu. Akhirnya ditetapkan, supaya Paulus dan Barnabas serta
beberapa orang lain dari jemaat itu pergi kepada rasul-rasul
dan penatua-penatua di Yerusalem untuk membicarakan soal itu.
(Kisah Para Rasul 15:1-2)
Beberapa orang Yudaiser (iaitu golongan orang Yahudi
beragama Kristian yang percaya antaranya, bahawa sebilangan
upacara-upacara keagamaan dalam Perjanjian Lama masih
berkuatkuasa ke atas gereja Perjanjian Baru) telah datang
kepada kaum Kristian, dan menyatakan bahawa berkhatan (bersunat)
itu perlu untuk penyelamatan. Siapakah pula yang kami temui
berbahas dengan mereka mengenai persoalan itu? Paulus dan
Barnabas!
Akan tetapi, dalam Injil Barnabas, kita baca bahawa salah satu
daripada "asas agama yang tidak beriman" yang dipegang
Paulus adalah pembantahan kepada amalan berkhatan. Kami mengaku
bahawa memang benar dia membantahi kewajipan amalan berkhatan
untuk penyelamatan (Galatia 5:2-6) tetapi orang utama yang
menyokong dia tidak lain daripada Barnabas! Sekali lagi pengarang
kitab Barnabas telah membuat kesilapan dengan menjadikan Barnabas
pengarang kitabnya yang palsu.
Memang, mengikut Injil Barnabas, Hazrat Isa dikatakan telah
bersabda kepada pengikut-pengikutnya:
Biarkan ketakutan kepada mereka yang tidak
berkhatan, kerana mereka memecat diri dari syurga.
(Injil Barnabas, m.s.26)
Oleh itu, berkhatan adalah satu kewajipan untuk penyelamatan
manusia di dalam Injil Barnabas dan pengarangnya telah bersetuju
akan asas agama ini. Tetapi Barnabas yang benar telah bersepadu
dengan Paulus dan menentang kuat asas agama orang Yudaiser yang
menyebut perihal berkhatan sebagai kewajipan untuk penyelamatan.
Jadi nyatalah sekarang bahawa Barnabas yang tulen bukan pengarang
kitab ini yang memakai namanya dan sesiapa yang mengarang kitab
palsu ini telah menyalahgunakan namanya.
Penerbit kitab Injil Barnabas (Begum Aisha Bawany Wakf) memang
sedar akan tujuan utama kitab ini yang menentang
"Kekristenan/Kristianiti Ajaran Paulus". Di dalam
apendiks bertajuk "Life and Message of Barnabas" mereka
menuduh bahawa petikan mengenai perbahasan masalah berkhatan
menunjukkan perbalahan di antara Paulus dan Barnabas. Mereka
memetik dari Kisah Para Rasul 15:2 dan tanpa sebarang malu
mengulas: "Selepas perkelahian ini, terdapat
perpisahan" di antara Paulus dan Barnabas (Injil Barnabas,
m.s. 279). Tetapi amat jelas bahawa perbalahan itu bukan
di antara Paulus dan Barnabas mengenai masalah berkhatan tetapi
di antara orang dari Yudea yang memuliakan amalan berkhatan dengan
Paulus dan Barnabas yang keras menentang pemesongan agama Hazrat
Isa oleh tradisi dan pembatasan yang tidak dapat menyelamatkan.
Oleh kerana apendiks ini dapat dijumpai di semua edisi Injil
Barnabas yang diterbitkan hari ini, kami mesti berkata bahawa
artikel itu cumalah pendustaan yang sengaja terhadap hubungan
sebenar di antara Paulus dan Barnabas. Penulis artikel itu telah
mengetepikan suara hati dalam percubaannya memaksa teori Injil
Barnabas bahawa Paulus dan Barnabas tidak bersetuju mengenai
ajaran agama yang asas.
Tidak terdapat sebarang bukti pada bila-bila masa yang
menunjukkan pertelingkahan di antara Paulus dan Bernabas mengenai
ajaran agama yang asas. Mereka pernah bertengkar mengenai hal
peribadi yang kecil saja apabila Paulus tidak ingin membawa
bersamanya Markus Yahya dalam perjalanan dakwah kerana dia telah
berpatah balik dahulu semasa dalam perjalanan ke daerah-daerah
Galatia (Kisah Para Rasul 15:38-40). Malah hal ini adalah hal
peribadi yang jelas telah diselesaikan sebagaimana yang dapat
dilihat di dalam kitab suci (Kolose 4:10 dan 2 Timotius 4:11). Di
tempat lain, Barnabas didapati bersalah kerana diskriminasinya
bersama-sama orang Kristian bangsa Yahudi di Antiokhia apabila
mereka enggan makan bersama-sama orang Kristian bukan bangsa
Yahudi (Galatia 2:13). Paulus menegur keras perkara ini tetapi
ini bukanlah mengenai hal-hal ajaran agama asas tetapi
perhubungan umum di kalangan semua orang Kristian, tidak kira
latar belakang mereka. Perkara-perkara ini tidak mempunyai
sebarang kaitan dengan dasar asas agama yang disebar Paulus dan
Barnabas iaitu bantahan berkhatan sebagai satu kewajipan
untuk diselamatkan, penyaliban dan kebangkitan Hazrat Isa dari
kubur dan asas agama iaitu Hazrat Isa adalah Anak Allah. Lebih
tepat lagi, ada bukti menyeluruh bahawa Barnabas adalah tunggul
sokongan semua ajaran agama yang diajar Paulus.
Surat Paulus kepada kaum Kristian yang berada di Galatia telah
membantu kami mengerti kebenaran hakikat ini. Di dalam bab kedua
kami baca bahawa Paulus dan Barnabas pergi ke kota Yerusalem -
dan membawa bersama Titus dari bangsa Yunani yang tidak
berkhatan, sebagai kes percubaan menentang kewajipan berkhatan
(Galatia 2:1). Tetapi Titus tidak terpaksa untuk dikhatan
nyatalah hasil keyakinan hujah-hujah Paulus dan Barnabas
menentang amalan berkhatan sebagai satu kewajipan untuk
penyelamatan.
Bukan sahaja rasul-rasul di kota Yerusalem bersetuju dengan
Paulus dan Barnabas bahawa amalan berkhatan tidak perlu, tetapi
sepertimana yang dikatakan oleh Paulus, mereka "berjabat
tangan dengan aku dan dengan Barnabas sebagai tanda
persekutuan" (Galatia 2:9). Sekali lagi, simpati dan
perpaduan di antara Barnabas dan Paulus timbul dengan jelas dan
ia adalah nyata di kalangan gereja awal, bila-bila sahaja kaum
Kristian di kota Yerusalem mengenang kembali Barnabas, mereka
akan terus menyekutukannya dengan Paulus.
Dalam Galatia bab 3, kami mempunyai bukti lanjut sesungguhnya
Barnabas adalah seorang Kristian di dalam semua perkara dan
bukannya seorang yang membantahi agama Kristian sebagaimana cara
pengarang Injil Barnabas. Paulus, yang bersedih kerana orang
Galatia menyangka perkara yang kecil seperti amalan berkhatan
adalah satu kewajipan untuk penyelamatan mereka, dengan terbuka
menegur mereka kerana hilangnya pandangan mereka mengenai
kemewahan dan keseluruhan kerja yang dilakukan Hazrat Isa sendiri
melalui kematiannya di atas salib, yang menjadikan penyelamatan
satu realiti kepada kaum manusia. Paulus menegur mereka dengan
perkataan-perkataan berikut, yang nyata menunjukkan pesanan yang
terkandung di dalamnya:
Hai orang-orang Galatia yang bodoh, siapakah yang telah
mempersona kamu? Bukankah Yesus Kristus yang disalibkan itu
telah dilukiskan dengan terang di depan mu? (Galatia 3:1)
Kita mesti bertanya: siapakah yang mengatakan "Yesus
Kristus sebagai disalibkan itu telah dilukiskan dengan terang di
depan mu" di hadapan orang-orang Galatia? Siapakah yang
pertama kali berkhutbah kepada mereka Injil Yesus? Paulus dan
Barnabas! Jadi dari surat ini kita ada bukti lanjut yang konkrit
bahawa Barnabas justeru memperjuangkan Injil yang Paulus
khabarkan. Sememangnya Barnabas bukan sahaja seorang rasul
Kristian yang benar tetapi dalam persaudaraan Kristian telah
memilih Paulus sebagai rakan eratnya. Oleh itu, rasul Barnabas
bukanlah pengarang Injil Barnabas.
Perpaduan di dalam misi dan tujuan Paulus dan Barnabas
akhirnya dijelaskan dengan teliti dengan ringkasan
aktiviti-aktiviti mereka seperti berikut:
"Penganut-penganut agama Yahudi yang takut kepada
Allah, mengikuti Paulus dan Barnabas. Kedua-dua orang rasul
itu mengajar mereka dan menasihati supaya mereka tetap hidup
di dalam kasih karunia Allah (Kisah Para Rasul
13:43)
Tetapi dengan berani Paulus dan Barnabas berkata
(13:46)
Orang-orang Yahudi menimbulkan penganiayaan atas
Paulus dan Barnabas (13:50)
Keesokan harinya
berangkatlah ia bersama-sama dengan Barnabas ke Derbe
(14:20)
Paulus dan Barnabas dengan keras melawan dan
membantah pendapat mereka (15:2)
lalu mereka
mendengarkan Paulus dan Barnabas menceritakan segala tanda
dan mujizat yang dilakukan Allah dengan perantaraan mereka di
tengah-tengah bangsa-bangsa lain (15:12)
Maka
rasul-rasul dan penatua-penatua berserta seluruh jemaat itu
mengambil keputusan untuk memilih dari antara mereka beberapa
orang yang akan diutus ke Antiokhia bersama-sama dengan
Paulus dan Barnabas (15:22)
Barnabas dan Paulus yang
kami kasihi, iaitu dua orang yang telah mempertaruhkan
nyawanya kerana name Tuhan kita Yesus Kristus
(15:26)
Paulus dan Barnabas tinggal beberapa lama di
Antiokhia. Mereka bersama-sama dengan banyak orang lain
mengajar dan menberitakan firman Tuhan (15:35)".
Terdapat perbezaan yang begitu ketara di antara Barnabas yang
tulen, yang telah memilih Paulus sebagai sahabatnya di dalam
semua perkara yang disebutkan tadi, dengan pengarang samaran
Injil Barnabas yang menentang Paulus dan ajarannya. Kami tidak
dapat membuat keputusan lain mengenai Injil Barnabas melainkan
menggelarkannya sebagai satu kepalsuan. Ianya bukan ditulis oleh
Barnabas tetapi ditulis oleh seorang yang telah membuat kesilapan
ketara dalam tipu-muslihatnya dengan memilih nama rakan karib
Paulus sebagai pengarang kitabnya.
Terdapat dua perkara dari isi kandungan Injil Barnabas yang
juga menunjukkan bahawa pengarang itu bukannya rasul Barnabas
yang sebenar. Pertama, kitab ini selalu membuat Hazrat Isa
menafikan yang dia adalah Al-Masih, akan tetapi kitab ini juga
selalu mamanggil Hazrat Isa dengan gelaran "Kristus"
(m.s. 2). Sesiapa yang tahu serba sedikit tentang bahasa Yunani
akan tahu bahawa "Kristus" adalah terjemahan
"Al-Masih" dan "Yesus Kristus" ialah
"Iesous Kristus" dalam bahasa Yunani yang bermaksud
"Hazrat Isa Al-Masih". Perselisihan yang begitu senang
dilihat di dalam Injil Barnabas juga membuktikan bahawa
pengarangnya bukan Barnabas yang tulen. Barnabas berasal dari
kepulauan Siprus di mana bahasa Yunani adalah bahasa lingua
franca, dan bahasa Yunani adalah bahasa percakapan Barnabas pada
masa itu. Barnabas yang tulen tidak akan membuat kesilapan
sebegitu sehingga memanggil Hazrat Isa sebagai Kristus dan
menafikan dia sebagai Al-Masih!
Kedua, pengarang Injil Barnabas memilih untuk tidak mengetahui
mengenai pelayanan Yohanes Pembaptis (Yahya) di dalam
kitabnya tetapi telah memesongkan kesaksian Yohanes Pembaptis
mengenai Hazrat Isa sehingga menjadi kesaksian Hazrat Isa
mengenai Muhammad. Sama ada Hazrat Isa meramalkan ketibaan
Muhammad atau tidak bukannya masalah di sini. Apa yang nyata bagi
sesiapa yang pernah membaca mengenai kehidupan Hazrat Isa di
dalam Al-Kitab ialah, pengarang Injil Barnabas cuba membuat
Hazrat Isa sebagai bentara kedatangan Muhammad di dalam tempat
Yohanes Pembaptis yang menjadi bentara kedatangan Hazrat Isa.
Untuk membuat demikian, pengarang Injil Barnabas telah
menggantikan Yohanes Pembaptis dengan Hazrat Isa dan membuat
Hazrat Isa berkata mengenai Muhammad apa yang dikatakan Yohanes
Pembaptis mengenai Hazrat Isa!
Sememangnya pengarang Injil Barnabas terpaksa melangkaukan
orang dan pelayanan Yohanes Pembaptis daripada kitabnya. Akan
tetapi kisah yang tercatat di dalam Al-Kitab (Matius fasal 3,
Yohanes fasal 1 dan 3) dan Al-Quran (Surah 3:39) mengenai
pelayanan Yohanes Pembaptis sebagai bentara Hazrat Isa amat jelas
dan nyata. Kedua-dua kisah itu membongkar tipu muslihat pengarang
Injil Barnabas. Amat jelas bahawa Barnabas yang tulen, yang
dikatakan sebagai "orang baik, penuh dengan Roh Kudus dan
iman" (Kisah Para Rasul 11:24) sepanjang hayatnya tidak
berupaya membuat kepalsuan dan mengatakannya sebagai kebenaran.
Kami membuat kesimpulan adanya banyak bukti-bukti yang kukuh
bahawa Barnabas yang tulen sememangnya bukan pengarang Injil
Barnabas yang tersebar luas dewasa ini di dalam dunia Islam.
Marilah kita sekarang menyelidiki bukti-bukti yang terdapat di
dalam Injil Barnabas untuk meneliti sama ada kitab ini mempunyai
sebarang kredibiliti, atau adakah ia bukan sebenarnya kepalsuan
jelas yang sengaja disebarkan di perantaraan dunia kaum Muslim
sebagai khidmat kepada Iblis dan pengaruhnya.
2. Bukti mengenai asal-usulnya dari Zaman
Pertengahan
Kami mendapati banyak bukti di dalam Injil Barnabas yang
menunjukkan ia gubahan semasa Zaman Pertengahan beberapa
kurun selepas Hazrat Isa dan Muhammad.
a) Hari Raya Yobel
Pada zaman Musa, Allah firmankan bangsa Yahudi meraikan Hari
Raya Yobel dua kali dalam satu abad:
Tahun yang kelima puluh itu harus menjadi tahun Yobel
bagimu (Imamat 25:11)
Berabad-abad firman ini dipatuhi dan gereja Roma Katolik telah
mengambilnya ke dalam iman Kristian. Pada sekitar 1300 AD Paus
Boniface ke lapan menitahkan supaya pesta Yobel disambut setiap
seratus tahun. Selepas kematian Boniface, Paus Clemens ke enam
menitahkan pada 1343 AD bahawa Hari Raya Yobel patut disambut
pada tahun ke lima puluh, sepertimana yang dipatuhi oleh bangsa
Yahudi semasa zaman nabi Musa. Sekarang mari kita perhatikan apa
yang Hazrat Isa didakwa telah katakan di dalam Injil Barnabas:
"Setelah itu Allah akan disembah di seluruh dunia,
rahmat diterima, sepertimana tahun Yobel, yang sekarang
datang sekali seratus tahun, akan Al-Masih kurangkan menjadi
setahun sekali di merata tempat" (Injil Barnabas
m.s.104)
Hanya satu penyelesaian yang dapat menjelaskan perselisihan
ini. Pengarang Injil Barnabas hanya dapat menulis Hazrat Isa
sebagai berkata demikian jika dia tahu akan titah Paus Boniface.
Tetapi bagaimana dia tahu mengenai titah itu selain daripada jika
dia hidup pada atau selepas zaman Boniface? Ini adalah kesalahan
zaman (anachronisme) yang nyata dan terpaksalah kita
menyimpulkan bahawa Injil Barnabas ditulis selewat-lewatnya dalam
abad ke 14 Masihi.
Ini juga bermakna bahawa Injil Barnabas dikarang
sekurang-kurangnya 700 tahun selepas zaman Muhammad dan inilah
yang menyebabkannya tanpa sebarang nilai sejarah pun. Walaupun
Injil Barnabas kerap membuat Hazrat Isa meramal kedatangan
Muhammad dengan menyebut namanya (kerana inilah kitab ini menjadi
paling laris dijual dalam dunia Islam hari ini), tetapi kerana ia
ditulis selepas kematian Muhammad, "ramalan-ramalan"
ini tidak berguna langsung. Sememangnya Injil Barnabas
mengandungi banyak perbincangan dan adat yang berbau ajaran Islam
yang asas semua ini tidak bernilai langsung kerana ia
ditulis sekurangnya-kurangnya 700 tahun selepas kedatangan Islam.
Ramalan yang ditulis ratusan tahun selepas perkara itu telah
berlaku tidak bermakna dan tidak bernilai, seperti ramalan cuaca
untuk hari yang lepas. Kami menyimpul, dari ayat mengenai Hari
Raya Yobel bahawa Injil Barnabas dikarang tidak awal daripada
abad ke-14 Masihi. Mari kita terus menyelidik bukti selanjutnya
yang menunjukkan keasalannya dari Zaman Pertengahan.
b) Petikan daripada karya Dante
Dante adalah seorang berbangsa Itali, yang hidup pada zaman
Paus Boniface dan telah menulis "Divina Comedia" yang
terkenal pada abad ke-14. Buku itu adalah cerita fantasi mengenai
neraka, akraf dan syurga mengikut kepercayaan gereja Roma Katolik
pada zaman itu.
Dalam Injil Barnabas, Hazrat Isa ditulis sebagai berkata
mengenai nabi-nabi lalu:
"Dengan keadaan siap-sedia dan riang mereka menempuh
maut, supaya tidak berdosa kepada hukum Allah yang diberikan
kepada Musa hambaNya dengan berkhidmat kepada tuhan-tuhan
palsu yang berbohong" (Injil Barnabas m.s.27)
Terdapat beberapa sebutan "tuhan-tuhan palsu yang
berbohong" lain yang dijumpai dalam Injil Barnabas juga.
Pada satu tempat, Hazrat Isa sekali lagi dibayangkan menggunakan
sebutan ini (m.s. 99) dan di tempat lain, pengarang telah
membayangkan Herodias sebagai berkhidmat kepada "tuhan-tuhan
palsu yang berbohong" (m.s. 267). Walau bagaimanapun sebutan
ini tidak terjumpa di dalam Al-Kitab mahupun Al-Quran. Apa yang
menarik ialah ungkapan itu bulat-bulat dari karya Dante!
Kebanyakan cerita neraka di dalam Injil Barnabas (m.s. 76-77)
adalah kenangan kepada yang terdapat di dalam karya Inferno
Dante.
Begitu juga sebutan "raging hunger" (rabbiosa fame)
adalah bayangan kepada kanto pertama di dalam karya Inferno
Dante. Kedua-duanya menceritakan mengenai "bulatan-bulatan
neraka" dan pengarang Injil Barnabas juga membuat Hazrat Isa
berkata kepada Petrus:
"Tahulah engkau bahawa neraka itu satu, tetapi adanya
tujuh bulatan satu di bawah yang satu lagi. Jadi, sepertimana
ada tujuh jenis dosa, kerana Iblis telah menjadikannya tujuh
pintu neraka: begitu juga ada tujuh jenis hukuman di
dalamnya" (Injil Barnabas m.s.171)
Inilah sebutan bulat-bulat yang terdapat di dalam kanto-kanto
kelima dan keenam karya Dante. Kami boleh menyebutkan banyak
contoh lagi tetapi oleh kerana batasan ruangan kami hanya rela
memberi bukti-bukti lain yang menunjukkan penulisan Injil
Barnabas semasa Zaman Pertengahan. Satu ungkapan yang penting
mesti diperkatakan, kerana dalam kes ini Injil Barnabas bersetuju
dengan Dante tetapi berlawanan dengan ajaran Al-Quran. Kita baca
di dalam Al-Quran bahawa terdapat tujuh langit:
Dia-lah Allah, yang menjadikan segala yang ada di bumi
untuk kamu dan Dia berkehendak (menciptakan) langit, lalu
dijadikan-Nya tujuh langit. Dan Dia Maha Mengetahui segala
sesuatu. Surah 2:29
Sebaliknya kita baca di dalam Injil Barnabas bahawa terdapat
sembilan langit dan Firdaus itu seperti Empyrean yang diceritakan
Dante adalah di langit ke-sepuluh di atas sembilan
langit-langit itu. Pengarang Injil Barnabas membuat Hazrat Isa
berkata:
Firdaus itu hebatnya, tiada yang dapat mengukurnya.
Sesungguhnya aku memberitahu kamu bahawa langit itu sembilan
kesemuanya
Aku berkata kepadamu bahawa Firdaus itu
lebih hebat daripada gabungan bumi dan semua langit sama
sekali. (Injil Barnabas m.s. 203)
Nyatalah pengarang Injil Barnabas mengetahui tentang hasil
kerja Dante dan tidak teragak-agak memetik darinya. Sememangnya
bukti ini menunjukkan kitab ini ditulis ratusan tahun selepas
zaman Hazrat Isa dan Muhammad. Sesungguhnya Injil Barnabas ialah
satu kepalsuan yang tidak bernilai dan harus ditolak oleh semua
kaum Muslim yang percaya di dalam hati mereka bahawa kepalsuan
itu tidak harus dicampuraduk dengan kebenaran.
c) Suasana Zaman Pertengahan Injil Barnabas
Pengarang Injil Barnabas menuntut dia berada di sisi Hazrat
Isa pada keseluruhan pelayanannya, dan oleh itu pengarang telah
menziarahi tanah Palestin semasa Hazrat Isa berada bersama Bani
Israil selama tiga tahun. Oleh itu, kita patut memperhatikan
keadaan Palestin pada zaman Hazrat Isa di dalam Injil Barnabas
sepertimana yang kita dapat lihat di dalam keempat-empat
buah kitab Injil Kristian yang tulen. Tetapi kami bertemu dengan
keadaan yang membelotkan suasana Zaman Pertengahan Eropah Barat
di dalam Injil Barnabas:
"Lihatlah betapa indahnya dunia dalam musim panas,
apabila semua benda berbuah. Petani, mabuk dengan keriangan
kerana tibanya musim menuai, memenuhi lembah dan gunung
dengan nyanyiannya, kerana dia amat menyukai kerjanya"
(Injil Barnabas m.s. 217)
Ini adalah deskripsi negara Sepanyol atau Itali pada musim
panas tetapi pasti bukan Palestin di mana hujan turun pada musim
sejuk dan padangnya kering pada musim panas. Bagaimanapun,
bercucuk tanam di Palestin adalah sentiasa susah dan memerlukan
usaha yang keras dan kebanyakan kawasan luar bandarnya kosong dan
tidak berumput. Kami hairan, tanah ini pada musim panasnya boleh
dijadikan sebagai contoh suasana Firdaus yang menyenangkan.
Memang Hazrat Isa telah dikatakan sebagai memberi percakapan itu
kepada pengikut-pengikutnya di kawasan gurun yang terletak di
seberang Yordan (Injil Barnabas m.s. 211), tempat di mana tidak
ada kesan padang rumput yang menghijau seperti yang telah
didakwa.
Sekali lagi kita baca di Injil Barnabas bahawa Martha,
kakaknya Maryam dan abangnya Lazarus adalah tuan punya dua buah
bandar iaitu Magdala dan Betani. Kepunyaan begini hanya dijumpai
pada sistem feudal Eropah Zaman Pertengahan dan bukan pada zaman
Hazrat Isa.
Kesilapan-kesilapan anachronisme begini membantahi
keaslian Injil Barnabas. Memang tepat jika disangkakan bahawa
ianya dikarang oleh seorang Muslim pada Zaman Pertengahan, yang
telah terbantut dan gagal dalam usahanya membuktikan kerosakan
Injil asli di dalam Al-Kitab, lalu dia menulis injil yang palsu
dan menyatakannya sebagai injil benar! Satu contoh lagi yang
memperlihatkan persekitaran Zaman Pertengahan kitab ini ialah
rujukan kepada tong-tong arak (m.s. 196), kerana arak disimpan di
dalam beg kulit pada zaman Hazrat Isa dan tong kayu digunakan
pada Zaman Pertengahan.
Oleh itu, walaupun pengarang Injil Barnabas menunjukkan di
dalam kitabnya bahawa dia berpengetahuan jitu mengenai struktur
sosial Zaman Pertengahan, pada masa yang sama dia juga membongkar
kejahilannya mengenai tanah Palestin yang sepatutnya dijelajahnya
selama tiga tahun sebagai pengikut Hazrat Isa! Dia menulis:
"Selepas tiba di kota Nazaret, kelasi-kelasi menyebar
ke seluruh kota itu semua yang dilakukan Hazrat
Isa
." (Injil Barnabas m.s. 23)
Nazaret dikatakan sebagai kota pelabuhan di persisiran tasik
Galilea. Selepas ini kita membaca bahawa Hazrat Isa "naik ke
Kapernaum" (m.s.23) dari Nazaret, seolah-olah Kapernaum
terletak di tepi bukit yang berhampiran lautan Galilea. Fakta
pengarang salah kerana Kapernaum adalah kota di persisiran pantai
dan Nazaret terletak di atas bukit (sehinggalah ke hari ini),
bukan sebaliknya. Bukti ini juga menunjukkan bahawa pengarang
Injil Barnabas tinggal di Eropah semasa Zaman Pertengahan dan
bukan Palestin semasa zaman Hazrat Isa.
3. Bukti-bukti lain yang menentang
ketulenannya.
Pertama sekali, kitab ini selalu membuat Hazrat Isa menafikan
dialah Al-Masih, sebaliknya mengatakan bahawa Muhammad yang
menjadi Al-Masih. Tema ini berkekalan dan berulang dalam Injil
Barnabas. Dua petikan menunjukkan bahawa bukan saja Hazrat Isa
menafikan dirinya sebagai Al-Masih, tetapi berkhutbah bahawa
Muhammad itulah Al-Masih:
"Hazrat Isa mengaku dan berkata benar: Saya bukan
Al-Masih
saya sememangnya telah dihantar kepada rumah
Israil sebagai nabi penyelamat; tetapi setelah saya akan
datangnya Al-Masih" (Injil Barnabas m.s. 54, 104)
Petikan-petikan lain di dalam Injil Barnabas mengandungi
penafian-penafian yang seumpama. Amat nyata bahawa salah satu
tujuan utama kitab ini adalah untuk menetapkan Muhammad sebagai
Al-Masih dan menundukkan Hazrat Isa kepadanya dari segi kuasa dan
kemuliaan. Akan tetapi pengarang kitab ini sudah keterlaluan
dalam semangatnya untuk perjuangan Islam. Al-Quran kerap dengan
jelas menyatakan bahawa Hazrat Isa adalah Al-Masih dan
mengesahkan ajaran sebenar Hazrat Isa mengenai dirinya sebagai
Al-Masih (Yohanes 4:26, Matius 16:20). Satu petikan dari Al-Quran
adalah memadai untuk membuktikan ini:
ketika Malaikat berkata: "Hai Maryam,
sesungguhnya Allah menggembirakan kamu dengan kalimat
daripada-Nya, namanya Al Masih 'Isa putera Maryam, seorang
terkemuka di dunia dan di akhirat dan termasuk orang-orang
yang didekatkan, (Surah 3:45)
Adalah jelas Injil Barnabas sebagai "Injil Islam"
yang ideal, memperkenalkan kehidupan Hazrat Isa seperti yang
dicatat dalam Al-Quran dan bukan seperti Tuhan Isa Kristus dalam
Injil orang Kristian. Tetapi oleh kerana Injil Barnabas kerap
bercanggah dengan Al-Quran dan Al-Kitab dalam hal Al-Masih Isa,
kitab ini harus ditolak sebagai satu kebenaran oleh kedua-dua
orang Muslim dan Kristian. Kerana Injil Barnabas adalah palsu,
maka tiada tempat untuk usaha menemukannya dengan Al-Quran atau
Al-Kitab.
Kedua, orang Rom telah dikatakan sebagai menghasut orang
Yahudi mengenai sifat sebenar Isa sehingga mencapai tahap di mana
"seluruh Yudea telah bersenjata" (m.s. 115), sedia
berjuang untuk atau bertentangan kepada kepercayaan-kepercayaan
yang disebar di kalangan mereka mengenai Isa. Akibatnya, enam
ratus ribu orang dikatakan telah berkumpul untuk berperang - dua
ratus ribu orang untuk setiap kepercayaan iaitu kepercayaan
bahawa dia Allah, kepercayaan dia itu Anak Allah, dan kepercayaan
dia cuma seorang rasul; semuanya bersiap sedia untuk perjuangan
tiga hala di mana setiap pihak berperang dengan dua pihak yang
lain pada masa yang sama!
Kisah ini mendedahkan kedongengan dan kekhayalan dalam
kenyataan-kenyataannya yang berlebih-lebih mengenai bilangan
tentera yang berkumpul untuk berperang. (Si pengarang kerap
membesar-besarkan fakta-fakta dan angka-angka di dalam kitabnya
dalam usahanya mencipta kesan yang menakjubkan ke atas
pembaca-pembacanya). Di manakah orang Yahudi dapat mencari enam
ratus ribu pedang dengan begitu tiba-tiba? Ini memandangkan pada
ketika itu orang Rom bukan sahaja telah menindas malah telah
menghalang pembikinan senjata-senjata perang oleh negara ini!
Daripada berperang sesama sendiri, lebih baik angkatan yang besar
ini menghalau orang Rom dari tanah Palestin dengan begitu mudah
sekali. Ini adalah kerana bilangan tentera Rom di seluruh dunia
ketika itu hanya separuh daripada angkatan ini. Hanya satu
garisen yang menguasai Yudea dan sejarah sekular tidak tahu
mengenai persediaan yang besar untuk satu perlawanan tiga hala
yang melibatkan begitu ramai orangnya.
Tambahan pula, Injil Barnabas juga mencadangkan bahawa
Pilatus, Herodias dan Kayafas telah berusaha bersungguh-sungguh
untuk menghalang perbalahan yang besar itu. Kami mendapati ini
sukar dipercayai. Jika benar orang Yahudi berjumlah enam ratus
ribu orang, Pilatus sudah tentu gembira melihat mereka membunuh
satu sama sendiri dalam perlawanan tiga hala!
Injil Barnabas juga jelas bercanggah dengan Al-Quran mengenai
kelahiran Hazrat Isa:
Anak dara dikepung oleh terang yang kuat dan melahirkan
anaknya tanpa kesakitan (Injil Barnabas m.s. 5)
Ini adalah perulangan kepercayaan Roma Katolik pada Zaman
Pertengahan. Terang yang kuat dan kelahiran tanpa kesakitan
adalah kepercayaan gereja-gereja Eropah pada Zaman Pertengahan.
Tiada butir-butir sebegini di dalam Al-Kitab , tetapi Al-Quran
bercanggah dengan Injil Barnabas:
Maka rasa sakit akan melahirkan anak memaksa ia
(bersandar) pada pangkal pohon kurma, dia berkata:
"Aduhai, alangkah baiknya aku mati sebelum ini, dan aku
menjadi barang yang tidak berarti, lagi dilupakan".
(Surah 19:23)
Oleh kerana Injil Barnabas mendakwa sebagai kisah kehidupan
Hazrat Isa yang ditulis oleh seorang pengikutnya, dan kerana ia
telah dikarang untuk bersinkroni dengan Al-Quran dalam konsepnya
bahawa Hazrat Isa adalah seorang nabi Islam, dunia Muslim tidak
ragu-ragu mengatakan kitab ini sebagai "Injil benar".
Tetapi kami terpaksa bertanya bagaimanakah kitab ini boleh benar
di dalam pandangan orang Islam jika ia bercanggah dengan Al-Quran
yang dipercayai orang Islam sebagai kalimat Allah?
Di dalam Injil Barnabas, kami membaca bahawa Pilatus adalah
gabenor Yudea ketika kelahiran Isa (m.s. 4) dan juga ketika
pelayannya tiga puluh tahun kemudian. Palestin adalah
satu-satunya kawasan yang bermasalah kepada orang Rom dan tidak
ada seorang gabenor yang dihantar ke sana untuk masa yang lama -
lebih-lebih lagi untuk tiga puluh tahun. Kami tahu dari sejarah
bahawa dalam apa-apa keadaan pun Pilatus hanya dilantik sebagai
Gabenor pada tahun 27 selepas Masihi - lebih daripada satu
generasi selepas kelahiran Isa. Ini adalah satu lagi faux pas
- satu antara banyak yang terkandung di dalam lembaran-lembaran
Injil palsu ini.
Satu percanggahan lagi di antara Injil Barnabas dengan
Al-Quran ialah mengenai akhirat. Menurut Injil Barnabas, pada
hari ketiga belas dari satu kemuncak lima belas hari yang akan
menuju kepada kiamat, "langit akan digulungkan seperti
sebuah kitab, dan hujan api akan turun, supaya semua benda hidup
akan mati" (m.s.70). Tetapi Al-Quran berkata:
Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan
sangkakala yang kedua) pada hari ketika manusia lari dari
saudaranya, dari ibu dan bapaknya, dari istri dan
anak-anaknya. Setiap orang dari mereka pada hari itu
mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya. ...(Surah
80:33-37)
Ini satu perselisihan yang nyata. Injil Barnabas menyatakan
semua akan mati dua hari sebelum hari kiamat tetapi Quran berkata
ada yang masih hidup apabila trompet dibunyikan dari langit. Kaum
Muslim mesti memilih di antara Quran dan Injil Barnabas
tiada siapa dapat percaya bahawa Injil Barnabas adalah akuan
tepat mengenai hidup Hazrat Isa jika dia percaya Al-Quran itu
kalimat Allah.
Lebih-lebih lagi, menurut Injil Barnabas semua malaikat akan
mati pada hari kiamat (m.s.70) tetapi Al-Quran tidak berkata
begitu malah menunjukkan bahawa lapan malaikat akan memikul
takhta Tuhan pada hari kiamat (Surah 69:17) Kaum Muslim dan
Kristian yang percaya terhadap kitab masing-masing mesti menolak
Injil Barnabas kerana ianya penulisan kacukan yang tiada nilai
agama mahupun sastera.
Kami boleh berterusan dengan bukti-bukti lain mengenai
kepalsuan kitab ini, tetapi bukti-bukti yang telah didepankan
adalah cukup untuk membuka mata kaum Muslim bahawa Injil Barnabas
sememangnya tidak menampilkan bukti-bukti yang kukuh kepada
mereka mengenai kehidupan Hazrat Isa. Minat kaum Muslim terhadap
kitab ini boleh difahami tetapi demi kebenaran, kaum Muslim patut
mengakui bahawa kitab ini bukan kontemporari dengan kehidupan
Hazrat Isa di dalam Al-Quran, tetapi adalah satu kepalsuan
semata-mata yang nyata. Kitab ini akan memburukkan nama agama
Islam sekiranya orang yang degil dan bodoh terus menyebarkannya
sebagai kisah benar kehidupan dan ajaran Hazrat Isa.
4. Siapakah penulis sebenar kitab yang palsu
ini?
Hanya terdapat dua naskhah (manuskrip) Injil Barnabas yang
diketahui wujud sebelum sebarang penyalinan dibuat daripada
teks-teks yang sedia ada kepada kita. Edisi Itali terletak di
dalam sebuah perpustakaan Vienna manakala serpihan-serpihan edisi
Sepanyol sahaja yang masih tinggal dewasa ini. George Sale dalam
ulasannya mengenai Injil Barnabas di dalam "Preliminary
Discourse to the Koran" dan juga di dalam satu mukadimah
ringkas di dalam bukunya, menulis mengenai satu edisi sepanyol
yang lengkap yang dilihat dengan matanya sendiri. Rupa-rupanya,
edisi Sepanyol itulah yang mungkin asli. Di dalam pendahuluan
kepada edisi yang kita gunakan ini, dakwaan telah dibuat bahawa
ianya terjemahan edisi Itali tetapi kesalahan ejaan yang banyak
di dalam edisi Itali - satu perkara biasa untuk penulis yang
menggunakan bahasa Itali sebagai bahasa kedua - jelas menunjukkan
bahawa pengarangnya lebih senang di Sepanyol berbanding dengan di
Itali. Walau bagaimanapun, ini tidak menghalang kemungkinan
adanya seorang dari Sepanyol yang telah cuba mengarang satu kitab
asli dalam bahasa Itali. Kemungkinan ini dijadikan lebih
realistik berdasarkan dua pertimbangan.
Pertama sekali, oleh kerana pengarangnya kerap menggunakan
petikan-petikan daripada Vulgate (terjemahan Al-Kitab dalam
bahasa Latin) dan meminjam kebanyakan kisah-kisahnya daripada
Al-Kitab, dia mungkin telah mendapati adalah lebih senang
menggunakan bahasa Itali sebagai bahasa perantaraan untuk
karangannya yang jahat.
Kedua, dia mungkin berpendapat bahawa kitabnya itu akan
kelihatan lebih asli sekiranya ia dikarang dalam bahasa Itali.
Perbuatan ini mungkin akan menyokong pengenalan edisi Sepanyol
kerana telah didakwa bahawa pada asalnya Injil Barnabas
disembunyi di dalam perpustakaan Paus sebelum ia ditemui di dalam
keadaan yang boleh dipersoalkan. Ia dikatakan telah ditemui
seorang yang bernama Fra Marine yang setelah dibacanya kitab ini
menganut pula agama Islam. Teks Itali mungkin telah ditulis untuk
meningkatkan kredibiliti cerita ini - Pertama sekali, jika
Injil ini telah muncul di Sepanyol, adalah jauh lebih
sesuai jika ia ditulis dalam bahasa asing di dalam negara yang
dikatakan sebagai tempat asal-usulnya, berbanding dengan di dalam
loghat tempatan. Alternatif bahawa ia ditulis dalam loghat
tempatan mungkin akan menimbulkan keraguan terhadap asal
sebenarnya - terutamanya jika edisi Itali tidak dapat dilihat
lagi untuk menyokong tuntutan bahawa kitab yang asal datang dari
Itali.
Walau bagaimanapun ada beberapa sifat yang mengukuhkan dakwaan
bahawa kitab ini dikarang oleh orang Sepanyol di negara Sepanyol,
tidak kira bahasa apa yang digunakannya. Dalam Injil Barnabas
Hazrat Isa dijadikan sebagai berkata:
- "Barang sesiapa yang ingin menukar dengan sekeping
emas dia mesti mempunyai 60 mites (Injil Barnabas m.s.71)
Edisi Itali membahagikan satu denarius emas kepada 60 minuti.
Kepingan syiling ini sebenarnya mempunyai bau berasal dari
Sepanyol dan adalah dari tempoh sebelum zaman Islam-Visogothic.
Oleh itu terbongkarlah latar belakang Sepanyol di dalam Injil
Barnabas.
Tiada siapa mengetahui penulis sebenarnya tetapi kita tahu
dengan pasti bahawa dia memang bukan rasul Barnabas. Barangkali,
penulis itu orang Muslim yang tinggal di Sepanyol dan setelah
menyaksikan penjajahan semula negaranya oleh kuasa Kristian,
memutuskan untuk membalas dendam dengan mengarang kitab ini di
bawah nama Barnabas. Dia mungkin telah mengarang kitabnya di
dalam skrip Itali untuk mengekalkan rupa yang seolah-olah tulen
tetapi pada masa yang sama, mengarang (atau mengatur untuk
penterjemahannya ke) dalam bahasa Sepanyol untuk diedarkan di
dalam negaranya. Dia mungkin Fra Marine jahat yang terkenal atau
Mustafa de Aranda seorang penterjemah; atau mungkin kedua-duanya
sekali- menggunakan dua nama untuk tujuan sama yang diharapkannya
melalui nama Barnabas sebagai pengarang kitabnya.
Walau apapun dakwaan Injil Barnabas mengenai dirinya sendiri,
mahupun dari aspek rupanya atau dari kehendak harapan dunia Islam
mengenainya, penyelidikan umum mengenai kitab ini akan
mendedahkannya sebagai satu percubaan lemah untuk menyelaraskan
karangannya mengenai kisah kehidupan Hazrat Isa dengan profil
Hazrat Isa dalam Al-Quran dan tradisi Islam. Adalah lebih baik
jika dunia Islam menolak kitab ini kerana sudah jelas
ianya satu kepalsuan.
BIBLIOGRAFI - BUKU-BUKU DAN ARTIKEL-ARTIKEL
Begum Aisha Bawany Wakf - The Gospel of Barnabas. (3rd
Edition, with introduction). (Begum Aisha Bawany Wakf, Karachi,
Pakistan, 1974).
Begum Aisha Bawany Wakf - The Gospel of Barnabas. (6th
Edition, with appendix). (Bawany Islamic Literature Trust Ltd.,
Karachi, Pakistan, 1977).
Durrani, M H - Forgotten Gospel of St Barnabas. (International
Islamic Publishers, Karachi, Pakistan. 1982).
Durrani, M H - In Defence of Gospel of St Barnabas. (Muslim
Digest, April 1975, Durban, South Africa).
Gairdner, W H T and Abdul-Ahad, S - The Gospel of Barnabas -
An Essay and Enquiry. (Henry Martyn Institute of Islamic Studies,
Hyderabad, India, 1975).
Gilchrist, J D - The Gospel of Barnabas - Is this "The
Amazing Truth''? Or is it a "Bare-faced Forgery"?
(Jesus to the Muslims, Benoni, South Africa, 1976).
Jadeed, I - The Gospel of Barnabas: A False Testimony. (The
Good Way,Rikon, Switzerland. 1980).
Kritzinger, J N J - A Critical Study of the Gospel of
Barnabas. (Benoni, South Africa, 1979).
Kritzinger, J N J - The Gospel of Barnabas Carefully Examined.
(Pretoria,South Africa, 1975).
Peerbhai, A - Missing Documents from Gospel of Barnabas.
(IslamicInstitute, Durban, South Africa, 1967).
Peerbhai, A - World Seminar on the Gospel of Barnabas.
(Al-Jihaad International Islamic Movement. Cape Town, South
Africa, 1975).
Ragg, L and L - The Gospel of Barnabas. (Clarendon Press,
Oxford, England,1907).
Rahim, M A - The Gospel of Barnabas. (Qur'an Council of
Pakistan, Karachi, Pakistan, 1973).
Slomp, J - Pseudo-Barnabas in the Context of Muslim-Christian
Apologetics. (Christian Study Centre, Rawalpindi, Pakistan,
1974).
(Terjemahan karya John Gilchrist yang bertajuk "Origins
and Sources of the Gospel of Barnabas")
Homepej-homepej Bahasa Melayu dan Indonesia
Answering Islam Main Site (English)